عارف حمزة

عارف حمزة


الجديد من الكاتب

تدفق المحتوى

مع صدور ترجمة رواية “المُعلّب”، يعود لذهن القارئ أعمال وعوالم كوبو آبي، ولكن كذلك يتعرّف القارئ الجديد، الذي لم يسبق له أن قرأ أعمال كوبو آبي المترجمة إلى العربية، على عوالم غرائبية وكابوسيّة.

Published On 14/4/2024
تصميم الغلاف المعلب

ليس من السهل على الكاتب العربي، الذي يعيش في بلد غربي منذ عقود، ويكتب بلغة ذلك البلد الذي يُقيم فيه، أن ينتمي لأدب البلد الذي ولد وتعلم فيه وشكّل مخزونا لأغلب أعماله الإبداعية، إن لم نقل كلها.

Published On 26/3/2024
الروائي العراقي نجم والي

“الترجمة تأويل، أما ترجمة الترجمة، فتأويل التأويل”، هذا ما يراه المترجم المصري مارك جمال الذي نال جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في دورتها الأخيرة عام 2023، عن ترجمته “خريف البطريك” لماركيز.

Published On 30/1/2024
المترجم مارك جمال ينال جائزة الترجمة عن الإسبانية

تحاول الجزيرة نت، من خلال هذه المساحة، أن تلقي الضوء على جوانب عديدة من الترجمات وأعمال المترجمين، كإضاءة على تلك الجهود، وتستضيف المترجمة العُمانية زوينة آل تويه للحديث عن قضايا الترجمة والأدب.

Published On 8/1/2024
المترجمة والكاتبة العمانية زوينة آل تويه

نال الكاتب والمحامي البريطاني فيليب ساندز جائزة التسامح في الفكر والعمل في ختام مهرجان أيام الأدب الأوروبي بالنمسا، وقال إن رد الفعل من إسرائيل كان وحشيا، ولا يُمكن تبريره، خاصة مع مقتل آلاف المدنيين.

Published On 22/11/2023
الكاتب البريطاني فيليب ساندز

الناشر أحمد م. أحمد هو كاتب ومترجم أسس دار “أرواد” السورية للنشر قبل 30 عاما، وتحدث للجزيرة نت عن ذكريات تأسيسها وإمكانياتها وطريقة تعاملها مع الكتّاب والمعارض، وعن الصعوبات والمشكلات التي واجهتها.

Published On 3/6/2023

تدور قصائد هذه المجموعة للكاتبة السورية المقيمة في ألمانيا في حيز ضيق، توسّعه بشرى البشوات بكثير من الصور والإحالات التي تأخذ نصوصها إلى أماكن وأزمنة متسعة باستمرار.  

Published On 9/4/2023
المجموعة الشعرية “طفلة لوثت فستانها” للكاتبة السورية، بشرى البشوات المصدر: الجزيرة/ألمانيا